Saturday, March 19, 2011

Bahasa Baku dan Masyarakat

Secara konsepnya, bahasa baku merupakan bahasa yang telah diterima umum sebagai bahasa perhubungan yang boleh menyatukan masyarakat. Namun, persoalannya di sini ialah sejauh manakah penggunaan bahasa baku dalam masyarakat kita. Bahasa baku hanya digunakan di sekolah dan pusat-pusat pengajian tinggi. Namun, bukan secara keseluruhannya, iaitu pelajar sekolah dan universiti hanya menggunakan bahasa baku apabila berada dalam bilik darjah ataupun dalam bilik kuliah. Kelmarin saya duduk dalam bilik kuliah mendengar pembentangan rakan seperjuangan, dan saya perhatikan penggunaan bahasa baku itu masih kurang memuaskan.

Apabila pembentangan selasai, pembentang duduk dan bersembang dengan rakan menggunakan bahasa melayu dialek negeri masing-masing. Jadi saya boleh simpulkan bahawa bahasa Melayu baku hanya digunakan semasa pembentangan, ceramah, dan sewaktu dengannya. Perbualan dalam bilik darjah lansung tidak menggunakan bahasa Melayu baku apatah lagi apabila berada di luar pusat pengajian. Perkara ini membawa minda kita untuk berfikir tentang fungsi bahasa baku dalam masyarakat. Persoalannya adakah langkah untuk memasyarakatkan bahasa Melayu baku di Malaysia akan berjaya?.

Ulasan: Pada pandangan saya, usaha untuk membentuk masyarakat dengan bahasa baku sebagai bahasa perhubungan masyarakat merupakan suatu perkara yang sangat sukar. Hal ini demikian kerana setiap golongan masyarakat tidak mahu bahasanya dipinggirkan atau terhapus dek bahasa baku. Mereka hanya menerima bahasa baku untuk kegunaan rasmi sahaja. 

Friday, March 18, 2011

Penggunaan Huruf Besar dan Huruf Kecil

Saya dapat ayat ini daripada 'facebook' yang telah dipos oleh seorang rakan. Saya tidak dedahkan nama orang menulis ayat ini kerana faktor maruah penulis itu sendiri. Namun, saya bukannya menyalahkan cara penulisan ini cuma ingin membuka minda kawan-kawan semua bahawa dalam masyarakat kita sekarang, bahasa Melayu mempunyai pelbagai cabaran sama ada dalam aspek lisan, bunyi mahupun tulisan.

Mohd **^^^^^**
TeRuS BeRuSaHa WaLaU BaDai MeLaNdA TaK KiRa MaSa.............
2 hours ago ·  · 
    • Mo********^^  teruskan usaha fazril < chaiyok2
      2 hours ago · 
    • Yoh*****^^^ usaha tangga kejayaan
      40 minutes ago · 

‘Bahasa Rojak’

Ly***^^**
sgt jeronok main badminton coz dpt senaman n dpt hilangkan stress tp keesokkan harinya badan sgt sakit sbb lama sudah x main...wahahahahahaha :p
2 hours ago ·  · 
Ulasan: Ayat di atas saya ambil daripada satu rakan ‘facebook’ semasa melayari internet pagi tadi. Ayat ini bukan sahaja penuh dengan singkatan malah lebih menyedihkan bahasa Melayu bercampur dengan perkataan-perkataan bahasa inggeris. Bukan itu sahaja, banyak kesalahan ejaan sama ada si sengajakan atau tidak tetapi jelas sekali penggunaan bahasa Baku masih terasing lagi dari hati  masyarakat. Mungkin singkatan dalam ayat tersebut boleh diterima, tetapi pengunaan perkataan bahasa Inggeris dan ejaan perkataan tertentu perlu dielakkan, contoh di atas perkataan ‘seronok’ jadi ‘jeronok. 

Thursday, March 17, 2011

‘Maggi, Colgate, Adidas’

Barangan yang terdapat di pasaran adalah pelbagai dan mempunyai nama serta jenamanya tersendiri. Nama pada sesuatu barangan biasanya mengikut nama syarikat pengeluar. Namun, dalam masyarakat kita, panggilan nama untuk satu-satu barangan menjadi suatu kebiasaan apabila terdapat jenis barangan yang sama. Contohnya, produk makanan mi segera. Di pasaran, terdapat pelbagai jenis mi segera seperti maggi, mi sedap, indomi dan seumpamanya tetapi masyarakat kita sudah biasa menamakan makanan segera ni dengan panggilan “MAGGI” kepada semua jenis mi segera. Baru-baru ini saya bertelefon dengan rakan saya yang melanjutkan pelajarannya di Universiti Kebangsaan Malaysia. Serba sedikit mengenai perbualan kami;

...
saya: ko di sana macam mana?
Rakan: baik-baik saja, tapi duit poket makin kering la.
Saya: iya, sama la,saya pun tak ada duit dah ni sekarang. Tunggu duit masuk dalam bank ja..hehe
Rakan: ehehe..iya la kn..makan maggi sajalah, penting ada isi perut.
...

            Begitu juga halnya dengan ubat gigi, iaitu masyarakat sudah biasa menyebut ubat gigi ‘COLGATE’ walaupun ingin membeli ubat gigi jenis lain seperti sufi, darwin dan sebagainya. Sama juga dengan kasut bola tetapi saya perhati masyarakat sudah mula sedar dengan istilah “ADIDAS” untuk kasut bola. Sekarang masyarakat mula membetulkan panggilan kasut bola mengikut jenama kasut tersebut kerana dulunya mereka menamakan semua kasut bola dengan nama adidas.

Ulasan: walaupun perkara ini hanya satu perkara remeh tetapi sangat penting kerana membantu kita untuk membezakan sesuatu barangan. Jika kita membeli barangan tersebut, kita mudah mengenalinya walaupun meminta rakan untuk membelikannya.

Humor

Individu yang humor sangat mudah didekati oleh orang ramai dan keperibadian yang humor sangat disukai oleh pelajar di sekolah. Namun kadang-kadang individu yang humor ini mudah untuk menyinggung atau menyakiti hati orang lain. Mereka tidak menilai keadaan sama ada seseuai untuk bergurau atau tidak. Saya juga ada kawan yang berperwatakan humor ini. Kali pertama kenal dengannya memang hati selalu gembira dan bibir tidak pernah kering kerana aksi lawaknya yang mencuit hati kita. Namun, apabila sudah kenal rapat dan tinggal satu rumah saya boleh bosan dengan caranya kerana kadang-kadang menyakitkan hati. Kalau dia buat dengan orang lain, kita rasa lawak sangat tetapi kalau dia kenakan kita rasa naik darah pun ada. Kalau bergurau sekali sekala saya tidak kisah, tetapi jika dilakukan berulang kali kita akan bosan dan naik darah apatah lagi bergurau semasa kita sibuk dan tekanan dengan pelbagai tugasan.

Ulasan: watak humor memang saya tidak nafikan kebaikannya tetapi perlu melihat sekitar dan menilai sama ada sesuai bergurau atau pun tidak. Biarlah isu-isu yang dikeluarkan tidak menyinggung atau memalukan orang. Walaupun untuk tujuan bergurau biarlah faham dengan perasaan orang lain agar tidak menjatuhkan maruah orang lain dengan mendedahkan rahsia atau perkara-perkara yang boleh memalukan kawan.

“Okey, Next... “

Perkataan ‘okey’, next’,’join’, ‘metting’, merupakan perkataan bahasa Inggeris yang selalu digunakan oleh penutur bahasa Melayu semasa berkomunikasi secara informal mahupun dalam situasi formal. Semasa pembentangan, kita selalu dengar pembentang akan cakap ‘ok..next’ sebagai arahan kepada rakan setugasnya supaya menekan butang untuk paparan seterusnya. Jika dinilai dari segi penggunaan bahasa Melayu baku, perkataan ini mencemar bahasa jika diselitkan dalam ayat bahasa Melayu.

Ulasan: Penggunaan perkataan tersebut sememangnya saya akui salah dari segi hukum bahasa Melayu baku. Pengaruh bahasa inggeris ini perlu diberi perhatian bukan sahaja dalam situasi formal malah dalam situasi bukan formal. Jika tidak demikian, perkembangan bahasa Melayu baku akan terhalang dengan penggunaan perkataan-perkataan inggeris. Jika masyarakat sudah terbiasa dengan penggunaan perkataan bahasa inggeris kemungkinan besar akan mempengaruhi bahasa mereka walaupun dalam situasi formal. Jadi, penggunaan bahasa Melayu baku perlu dimasyarakatkan, iaitu digunakan dalam perbualan seharian tanpa menggunakan perkataan-perkataan penjajah.

Fikir Keperluan Orang Lain

Saya tinggal dengan 9 orang kawan dalam  satu rumah. Seorang kawan ini mempunyai kereta, dan ada dua orang lagi memiliki motorsikal, 4 orang memiliki basikal dan selebihnya hanya mempunyai kaki untuk berjalan. Kereta dan basikal memerlukan minyak untuk membolehknnya bergerak di atas jalan raya. Beberapa orang rakan, selalu membawa rakan yang memiliki kereta ini untuk berjalan-jalan ke pasar sedangkan rakan ini tidak ada tujuan pun ke pekan. Rakan berkereta ini tidak dapat membawa rakan-rakannya pada hari ini kerana mempunyai banyak tugasan di samping tidak ada tujuan ke pekan. kawan-kawan ini pula cakap ‘ apa guna ada kereta, bosanlah di rumah’. Rakan berkereta cuma diam dan membiarkan rakan-rakannya berkata sedemikian. Mungkin dia mahu rakannya faham tentang keperluannya.

Ulasan: Saya bersetuju dengan rakan berkereta tersebut. Kita sememangnya perlu faham dengan keperluan orang lain. Jika kita ingin keperluan kita dipenuhi, biarlah kita memenuhi keperluan orang lain. Maksud saya di sini ialah jika kita ingin ke pekan, berilah tawaran untuk rakan berkereta tersebut bahawa kita boleh bantu untuk mengisi minyak keretanya. Kita tidak boleh tumpang percuma sahaja tanpa memikirkan keperluan orang lain walaupun dia rakan kita. Kerana dia rakan kitalah, kita patut faham hal keperluannya. Kalau dalam hal kecemasan, mungkin rakan berkenderaan itu perlu tolong untuk hantar ke  hospital tetapi kalau untuk bersuka-suka sahaja memangnya kita perlu menawarkan untuk membayar minyak keretanya.